В аэропорту хотелось позвонить Элис, но шантажисты — здешние и наверняка все время следят за ним. К тому же миссис Гуде оповестила Элис несколько часов назад.
Спускаясь к двери, люди налетали друг на друга. Портерфилд подождал, пока толпа рассосется, и вошел. Он прекрасно знал международный аэропорт Лос-Анджелеса, багаж уже отправился на самолет, следующий в Сан-Диего, поэтому он спокойно плыл по воле волн. Все должно кончиться через сорок пять минут — столько занимает полет туда. Видно, они разыскали способ избежать ловушки, которую он вполне мог для них приготовить, только вот какой — это возбуждало любопытство. Портерфилд надеялся, что его убивать не потребуется.
Зевая, он изучил расписание полетов на большом экране посреди вестибюля, затем направился к девятнадцатому выходу и сел подальше от толпы. Вдруг по радио прозвучал голос:
— Мистера Портерфилда просят взять трубку ближайшего белого телефона.
Голос в трубке звучал в точности как вчера в Вашингтоне:
— Мистер Портерфилд?
— Я.
— Пройдите к стойке «Американских авиалиний» у семьдесят второго выхода.
— Иду.
Способ избежать ловушки оказался проще простого. Ему куплен новый билет на рейс в другой город. Неплохо, однако. Значит, багаж переправят с изменениями в бронировании. Теперь Портерфилд уверился, что за ним следят, — другого способа узнать, куда он собирается, у них нет. В конце коридора был вход в другой холл — зеркальное отображение того, из которого он вышел. Подойдя к выходу семьдесят два, он сообразил, что что-то не так. Там не было служащего в голубом блейзере, а стоял лишь еще один пассажир — девушка с темными длинными волосами и красивой фигурой. Когда она обернулась, он увидел большие светло-зеленые глаза. Неожиданно девушка распахнула объятия и приблизилась к Портерфилду с радостным восклицанием:
— Папа!
Портерфилд стоял неподвижно, пока девушка обнимала его, ее руки методично двигались по спине.
— Вы могли бы и не накидываться на меня с обыском, — флегматично сообщил Портерфилд, — я все-таки сошел с самолета.
— Все так, но у вас наверняка есть маленькое удостоверение, на котором написано, что вам можно стрелять людей в самолетах, если вы в настроении, и какие-нибудь электронные подштанники, блокирующие детекторы металла.
— Интересная мысль, — пробурчал Портерфилд, поворачиваясь в женских объятиях так, чтобы ей удобнее было закончить обыск.
Из заднего кармана девушка извлекла конверт с билетом, который внимательно изучила.
— Ладно, пора идти. — Она прошла через вестибюль к очереди, ожидающей посадки на рейс в Сан-Диего. Портерфилд покорно проследовал за ней.
— Мы собираемся лететь? — поинтересовался он. — Вы со мной?
— Да, и не только я.
В узком коридоре, ведущем в самолет, Портерфилда дважды ненароком толкнули. Он решил пока ей не говорить, понимая, что в давке она не ответит. У самого входа она схватила его за руку и оттащила в сторону.
— Что-то не так?
— Идемте, все в порядке.
Портерфилд заметил, что она больше не держит его билета. Значит, отдала его кому-то в толпе. Он проследовал за ней через вестибюль, сопротивляясь искушению обернуться, чтобы увидеть, кто полетит вместо него.
— Я заметила, что вы не носите пуленепробиваемый жилет, — светски прощебетала девушка.
— А что, надо? — В его куртке были защиты панели «Дюпон Кевлар», способные остановить любую пулю меньше сорок пятого калибра.
Девушка пожала плечами:
— Дело ваше, но я думала, что вы и вам подобные всегда так одеваются при исполнении служебных обязанностей.
— И вы тоже так одеты?
— О нет, я слишком мелкая сошка. Ну, так что, вы ведь не камикадзе? Не испытываете страстного желания умирать за правое дело?
— Предпочитаю этого не делать. Так что же?
— Мы предположили, что вы успели кое-что предпринять по поводу случившегося.
— О нет, если деньги — это все, чего вы хотите, я полагаю, нам особенно не о чем беспокоиться. Я не расставлял вам ловушек. Я не предполагал, что придется лететь. Если бы и предполагал, то не знал куда. Честно говоря, Лос-Анджелес пришел бы мне в голову в последнюю очередь.
Через большие стеклянные окна девушка проследила, как самолет отрывается от взлетной полосы, и потушила сигарету в пепельнице.
— Надеюсь, что вы говорите правду, но через минуту мы это узнаем точно.
Они вместе подошли к эскалатору и встали на движущиеся ступеньки. Вскоре их разъединила какая-то семья, одетая в гавайские рубашки, но девушка не беспокоилась. Портерфилд понял, что они пройдут через ряд детекторов металла. Здесь его подстерегает опасность: вооруженные люди могут спокойно проникнуть в эту часть аэропорта от парковочной стоянки. Он тихо попросил:
— Сделайте мне любезность — закажите обратный билет.
Она порылась в кошельке:
— Вот.
Это оказался билет в Вашингтон.
— Он вылетает через сорок пять минут, я что, полечу на нем?
— Будучи вашим агентом из бюро путешествий, я вам отвечу: надеюсь, да. Если, конечно, вы не сподобились сообщить кому-либо о своем маршруте.
— Интересно, как бы я мог это сделать?
— В самолете есть радио, а у вас наверняка имеется разрешение везде и всегда пользоваться радио.
— Увы, мои, как вы выразились, электронные подштанники работают только на земле.
Пара в гавайских рубашках перед ними зашепталась. Мужчина покачал головой, но женщина громко произнесла:
— Нет, я слышала, он сказал «электронные подштанники».